تهران – کتاب صوتی روایت نامه های عاشقانه ای که همسر ناظم حکمت، پیرایه، همسر ناظم حکمت به وی در دوران اسارت طولانی خود به وی نوشته بود، در تهران برای شنوندگان فارسی منتشر شد.
این نامه ها توسط نازان آریسوی نویسنده ترک در کتاب «ناظم بودن در پیرایه» («Piraye'de Nazim Olmak») که در سال 2018 در ترکیه منتشر شده است، جمع آوری شده است.
بهمن وخشور و مریم مقدم راویان این کتاب صوتی هستند که توسط آوای چیروک بر اساس ترجمه فارسی یاسامان پوری تهیه شده است. نسخه فارسی توسط انتشارات سانگ در سال ۲۰۱۹ منتشر شده است.
حکمت (۱۹۰۲–۱۹۶۳) شاعر، نمایشنامهنویس، رماننویس، فیلمنامهنویس، کارگردان و خاطرهنویس ترک بود که بهخاطر جریان تغزلی گفتههایش مورد تحسین قرار گرفت.
او که به عنوان یک «کمونیست رمانتیک» و «انقلابی رمانتیک» توصیف میشود، بارها به دلیل عقاید سیاسیاش دستگیر شد و بیشتر دوران بزرگسالی خود را در زندان بورسا یا در تبعید گذراند.
حکمت هرگز اکثر نامههای ارسالی پیرای، همسر سومش را نخواند، زیرا سرپرست او از قبل آنها را مصادره کرده بود.
حبس حکمت در زندان بورسا و روابط او با پیرای و مترجم و معشوقش مونوور آنداک در «ماوی گوزلو دو» («غول چشم آبی»)، یک فیلم زندگینامهای ترکی در سال 2007 درباره حکمت به تصویر کشیده شده است. پنجاه زبان
حکمت علیرغم آزار و اذیتش توسط دولت ترکیه همواره مورد احترام ملت ترکیه بوده است. اشعار او مردمان روستاها، روستاها، شهرها و شهرهای سرزمینش را به تصویر می کشد.
پس از مرگ او، کرملین دستور انتشار اولین آثار گردآوری شده به زبان ترکی شاعر در بلغارستان کمونیستی را صادر کرد، جایی که در آن زمان یک اقلیت ملی ترک بزرگ و هنوز به رسمیت شناخته شده وجود داشت.
هشت جلد از این آثار گردآوری شده، «بوتون اسرلری» بین سالهای 1967 تا 1972، یعنی در آخرین سالهای وجود سیستم آموزشی و انتشاراتی اقلیت ترک در بلغارستان، در صوفیه منتشر شد.
عکس: جلد کتاب صوتی ترجمه فارسی «ناظم بودن در پیرای».
MMS/YAW
کلیه محتویات خبرگزاری مهر تحت مجوز Creative Commons Attribution 4.0 بین المللی مجوز دارد.