تهران – ترجمه انگلیسی داستان ایرانی «در علفزار خیالات» به عنوان یکی از پنج کتاب افتخاری Batchelder انتخاب شد.
این کتاب ها در حاشیه جایزه Mildred L. Batchelder 2022 توسط انجمن خدمات کتابخانه ای به کودکان (ALSC)، بخشی از انجمن کتابخانه آمریکا (ALA) انتخاب شده اند.
ماری آ. لژیون، رئیس کمیته جایزه باتچلدر، گفت: «ترکیب‌های شعری تکراری و تصویرسازی‌های تخیلی با هم ترکیب می‌شوند تا داستانی جذاب از سنت داستان‌سرایی غنی ایران خلق کنند.
«هفت اسب هفت رنگ» که در سال ۱۳۹۶ به فارسی منتشر شد، «در چمنزار خیالات» نوشته هادی محمدی، تصویرگری نوشین صفاخو و ترجمه سارا خلیلی است.
در این ماجراجویی تخیلی، یک دختر و هفت اسب عازم سفری خارق العاده می شوند. این یک تمثیل غنایی است که وقتی اسب ها برای به اشتراک گذاشتن رؤیاها و رویاهای خود جمع می شوند، خواندن و تفسیرهای متعدد را دعوت می کند. زبان شاعرانه و تصاویر خیره کننده بدون زحمت در مضامین شگفت انگیز و اکتشاف لذت بخش ادغام می شوند.
این کتاب قبلاً توسط هیئت بین المللی کتاب برای جوانان (IBBY) برای مجموعه 2021 برای افراد جوان دارای معلولیت انتخاب شده بود.
جایزه Batchelder به برجسته‌ترین کتاب کودک تعلق می‌گیرد که به زبانی غیر از انگلیسی در کشوری غیر از ایالات متحده سرچشمه گرفته و متعاقباً برای انتشار در ایالات متحده به انگلیسی ترجمه شده است.
دوشنبه گذشته ALSC اعلام کرد که جایزه Mildred L. Batchelder 2022 به "Temple Alley Summer" اهدا شد.
این کتاب که در سال 2011 به زبان ژاپنی با نام «کیمیوجی یوکوچو نو ناتسو» منتشر شد، توسط ساچیکو کاشیوابا با تصاویر میهو ساتاکه و ترجمه اوری فیشر اوداگاوا نوشته شد.
این کتاب داستان کازو را روایت می‌کند که چند روز قبل از آغاز تعطیلات تابستانی، چهره‌ای شبح‌آلود را با کیمونوی سفیدی که از خانه‌اش بیرون می‌رود، پیدا می‌کند. کازو رانده می شود تا راز ظهور ناگهانی یک همکلاسی جدید را که به طرز قابل توجهی شبیه این موجود شبح مانند است، کشف کند.
LeJeune می‌گوید: «شخصیت‌پردازی قوی، جزئیات فرهنگی غنی، و یک داستان تودرتوی هوشمندانه در قالب داستان، این کتاب را به خواندنی جذاب و پرتعلیق تبدیل کرده است.
آثار دیگری که به عنوان کتاب افتخاری Batchelder انتخاب شدند عبارت بودند از داستان «زیباترین داستان» نویسنده نروژی برینجولف یونگ تیون («Den Finaste Historia»)، نویسنده ژاپنی «ساتو خرگوش» («Usagi No Sato-Kun»)، اسپانیایی. نویسنده ماریا گارسیا اسپرون «دنیای حلقه‌دار دریا: داستان‌های مقدس قاره آمریکا» («Diccionario de mitos de América») و نویسنده دانمارکی «قهوه، خرگوش، قطره برفی، گمشده» («Kaffe Kanin Vintekœkœkœkœk») نویسنده دانمارکی Betina Birkjær.
عکس: عکس ترکیبی پسری را نشان می دهد که در حال خواندن ترجمه انگلیسی کتاب «در چمنزار خیالات» نویسنده ایرانی هادی محمدی و جلد اول نسخه فارسی کتاب است.
MMS/YAW

کلیه محتویات خبرگزاری مهر تحت مجوز Creative Commons Attribution 4.0 بین المللی مجوز دارد.

source

توسط perfectmoment

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.